Keresés

Részletes keresés

káemjé Creative Commons License 2000.10.20 0 0 7
Mit szólnátok egy kis ----- és előtti veszző vagy nem vessző? ---- témához?
Nekem mostanában folyamatos vitáim vannak.
Mondok egy példát:
A lány behuppant az ülésbe, és felkiáltott.
Ugye van két állítmány, és csak az elsőnek van bővítménye, amely a másodiknak nem bővítménye.
Akkor ez bizony két tagmondat. Szerintem.
1. a lány behuppant az ülésbe
2 felkiáltott.
Szerintetek?
káemjé Creative Commons License 2000.10.06 0 0 6
Kösz, én is attól féltem, hogy ez márkanév, és ugye akkor illene nagybetűvel írni, de ha anyagnév, akkor kicsivel. És közben az egyik magazinban kordurának írták.
Nekem most ezek voltak a gondjaim, de ha másnak is akad kérdése, abban talán majd én is tudok segíteni.
Üdv!
Előzmény: LvT (5)
LvT Creative Commons License 2000.10.04 0 0 5
Cordura (R): A DuPont által gyártott poliamid-alapú fonalfajta (tul. továbbfejleszett nejlon) termékneve, és innen az ebből gyártott szöveté is.
Ennél fogva eredeti alakjában cordura-nak írandó. Ha majd elterjedése tömeges lesz, akkor talán "közszavasodik", mint a cég több híres terméke: a nejlon, a teflon. Maga a név hangalakja azt veti fel bennem, hogy a kordbársonyra (angolul corduroy) akar hajazni: a hasonló tartósság és kényelmesség érzetét keltendő.
A forrásokról: az előző hozzászólásomban és ebben is a linkek élnek: a releváns helyekre mutatnak. Továbbá, aki nem "fél" a cseh nyelvtől, jó összefoglalást találhat a műanyagok termékneveiről, összetételükről itt: http://www.webcenter.cz/MATERIALS/obnazpl/obnazpl.htm.
Előzmény: káemjé (3)
LvT Creative Commons License 2000.10.03 0 0 4
A forrás az AltaVista volt. Cordura-ra kb. többszáz találat van, mivel ezt a ruházati iparban is használják. Ma már nem tudom közülük kiszemezni az értékes információt tartalmazó oldalakat.
Annyi biztos, hogy nylon-fajta és ahogy elnézem a http://www.snomogear.com/luggage.htm oldalt, lehet hogy a laptopom hordtáskája is abból készült.
Leginkább márkanévből eledhet, így nem hiszem, hogy van magyar formája.
Előzmény: káemjé (3)
káemjé Creative Commons License 2000.10.02 0 0 3
Kösz a segítséget! Mi a forrás? Mert közben belebotlottam még egy anyagnévbe, az: cordura, vagy inkább kordurának kellene írni? Segítesz?
Előzmény: LvT (2)
LvT Creative Commons License 2000.10.02 0 0 2
Cellidor (R): Két hőre lágyuló cellulózszármazék-polimer (CAB=cellulóz-acetobutirát ill. CP=cellulóz-propionát típusú) termékneve; gyártója: Albis Plastic GmBH.
Előzmény: káemjé (-)
phls Creative Commons License 2000.10.02 0 0 1
Jól írtad a rozsdamentes acélpengét. A cellidort nem ismerem.
káemjé Creative Commons License 2000.09.30 0 0 0
Bocsánat, a ? éd a köszönöm lemaradt a végéről.
További kérdésem:
A rozsdamentes acél az két szó, de a rozsdamentes acélpengét azt így jól írom-e?
Köszönöm.
Előzmény: káemjé (-)
káemjé Creative Commons License 2000.09.30 0 0 topiknyitó
Kedves Magyarulezek!
Új elefánt vagyok a porcelánboltban, bocsánat, ha előttem már vol ilyen topic.
Itt olyan - mindennapos - kérdéseket szeretnék Veletek megvitatni, ami talán nemcsak nekem okoz gondot, hanem sokaknak, s talán mindannyian tanulunk belőle.
Tudom, vannak szakkönyvek... De mit tehet az ember, ha nem találja a kérdésére sehol a választ?
Mint ahogyan én most.
Ugye, segítettek?
Mi az a: cellidor

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!