Ide várjuk Spiroslyrával a görög nyelv és kultúra barátait, az ógörög, bizánci görög, és/vagy újgörög nyelv kedvelőit. Vigyázat: nyelvi-kulturális és nem utazási topic!
Gondolom nem emlékeztek rám, de én vagyok az, aki időnként felbukkan a nagy semmiből és megkéri a Kedves Fórumozókat, hogy segítsenek.....
Igen, ismét itt vagyok és szépen megkérlek Benneteket, hogy segítsetek lefordítani Keresztapám üdvözlő-lapját. Alapban biztos, hogy a jókívánságokat írta le, de a végén van valami, amiről fogalmam sincs, hogy mi az. 9 éves lányom ugyan megpróbálkozott vele, de nem sikerült Neki. Nem is csodálom, ugyanis max. annyit tud görögül, ami a nyaraláson ragadt rá...
Szóval megköszönném, ha segítenétek. Előre is Efhárisztó. - remélem jó a fonetikám....
Az elefánt nagybetűsítését én sem tom, így találtam, de nem logikus, pláne a myrmigkit tekintve.
A re (v vre v more) gondolom ismerős, ha a _(v)re paidi mou-t ismered. A poustis meg nagyjából a malakasszal egy kategória :-) (Török eredetű, és a malakasszal ellentétben nem egyéni tevékenységre utal, hanem a saját nem előnyben részesítésére.)
Ez mi? a többit értem/kiszótáraztam (jókat tanulok a malakasz mellé :-), de mi ez a re pousti mou? Csak olyat tudok, hogy vre paidi mou (mint Micimackó a Szokásos Eljárást nem ismeri, csak a Tojásos Galuskát)...
Az Elefánt németes hatásra nagybetű, vagy valami Aesopus (bocsánat, Aiszóposz) hatás?
Μετά από μια νύχτα ανελέητου σεξ μεταξύ Ελέφαvτα και μυρμηγκιού, ο Ελεφαvτας δεν αντέχει άλλο και πεθαινει. Οχι ρε πουστη μου, λέει το μυρμηγκι, για μια νύχτα γαμήσι θα σκάβω μια ζωή!
Kíváncsiságunkat kielégítendő tessen már nyilatkozni ama bizonyos (és bizonytalan) görög zenék tetszési indexét illetően... A jegesmedék mint megállapítottuk, sui generis hóban henyélnek és nem bakkecskékként ugrándoznak körbe-körbe, ez eddig rendben, de az én kétségeim ott kezdődnek, h jeges v barna vagy-e, mert az eddigi YB-m barna volt, és az a tévhitem van, h a barna nem lusta :-) Apropó, láttad Görögországban, h a kecskék lazán fára másznak? De a mai házid nem a kecskékre, hanem a medvékre vonatkozik: soroljad fel a jegest, a barnát, a stb-t (természetesen görögül :-)))) És jöhetnek állathangok is. Bár az nem téma, mert elvileg meg kell lennie a táblázatodnak, ha nem, dörmögj :-)))
GL: neked is megvan a táblázat, ugye?
Ja, ha vkit érdekel, eladom az előző Tegopoulos-Fytrakist, mivel beszereztem a legújabbat. Jó szívvel ajánlom, szép állapotban van, és az új kiadáshoz képest a hátránya, h az internetes szavak hiányoznak, egyébként szókincse tekintélyes, etimológiát is ad, szinonímák, stb, stb. Kiállításában viszont jobban tetszik az újnál. Ráadásul az agyonhiredetett Babiniotisnak a tudós körökben nincs is olyan jó híre: mesélték, h sok olyan kifejezést vett bele, ami csak a baráti körében ismeretes, szélesebb körben nem, uakkor meg általánosan elterjedt szavakat, mondásokat meg kihagyott.
Pontosan, kano (e)meto. Ugyanis a görögök nem mindig mondjak azt az "e"-t.
En nem akarok itt senkivel se kötözködni, de peldanak okaert a Theodorakis koncertek a mai napig is a fiatalok tulnyomosagatol van követve.
Ezenfelül, ami teljesen egyedi es ami leginkabb a görögök egyenisege, az a hagyomanyok betartasa. Hiszen pl. ha akarhova elmesz tancolni, milyen zenere tancolnak a mai napig is (Disco etc.) ? Stiftetelli- re. Ugyan igy van ez a Theodorakis-sal is.
Hát az öregeknél még csak-csak ő az egyik legnagyobb, de közel sem kizárólagosan. A fiatalabbaknál meg már korántsem.
Mandeson, n nélkül.
*********************** Yogi, Te meg rock-ügyben mért nem anyádat kérdezed, majd írok neked neveket, de most más a dógom. De ha szépen csinálod a házikat, még küldök is neked vmit :-)
Persze, őket ismerem, de ez a három a legkevésbé sem rock, nekem meg kimondottan az kéne. De előbb-utóbb találok; lelkesen túrom a tecsőt, majd csak horogra akad valami.
(Soha nem értettem, ha fonetikus az átírás, a ph miért nem fonetikus)
Itt van a wikipédia átírási szabályzata, ami egy az egyben a "hivatalos". Erről a f/ph kérdésről azt mondja, hogy:
A Φ φ átírása ph, noha a magyarban [f]-nek szokás ejteni ezt a betűt. Ennek oka az, hogy a ph (csakúgy mint a th és kh) hehezetes ejtésű felpattanó zárhangot jelölt, csak később (a th-val és a kh-val párhuzamosan) vált réshanggá.