Búvár01 Creative Commons License 2024.05.02 -1 1 978

Ha már tegnap megcáfoltam, a fórumon jó pár éve fent lévő listát az előző hozzászólásomban, gondoltam még pár másik nagyon "híres" román érv cáfolatát is megírom, mivel azoknak is nehéz utánajárni, de teljesen tévesek, és a románok előszeretettel használják őket, mint a Dákoromán elmélet "hatalmas" bizonyítékai. Valamint csodálkozom, hogy az előző listából ezek hiányoznak, mert általában ezek még bent szoktak lenni abban a csokorban.

 

Lássuk:

 

1.) At the Nicaean Synod in 787, the following person is signaled on the 73rd seat: "Ursus Avaritianensium ecclesiae episcopus."; The name of the episcope of the Avaritians (i.e. people ruled by the Avars), being Ursus, is of Romanic origin.

 

Ez az "érv" jól hangzik, de ha odarakjuk mellé a kontextust, akkor fény derült az igazságra. Valóban volt egy ilyen nevű aláírója a zsinatnak, de nézzük meg kik voltak körülötte:

  • “Ioannes episcopus sanctae ecclesiae Salonentianae”
  • “Laurentius episcopus sanctae Absartianensis ecclesiae”
  • “Ursus episcopus Avaritianensium ecclesiae”
  • “Ioannes episcopus Decateron”

Ursus körül a Dalmáciai püspökségek vezetői vannak, ami azért nagyon érdekes, mert a zsinatokat a püspökök mindig a püspökségük alapításának idejének a sorrendjében írták alá. Az az a román érv szerint, ezt a "román egyházat" valahogy pont úgy alapították, hogy bekavarták a Dalmáciai püspökségek alapításának idejére. Hát ez elég logikátlan, de nézzük tovább.

 

A Dalmáciai püspökségek alapításáról, bővebben a 8. században írt Chronicon Gradense számol be, ahol többek között a Ráb városának püspökségét az alábbi módon nevezi: "Avonciensis ecclesia" vagy "Avoriciensis ecclesi". A név elég hasonló ahogy az látszik is, és minő érdekesség, a 4 Dalmáciai püspökség közül valóban csak Ráb városának a püspöke hiányozna az aláírók közül, ha a román "érv" igaz, hiszen a sorrend így nézne ki Salonai Ioannes, Osori Laurentius, a rejtélyes "román psüpök", és Kotori Ioannes. Mivel akkoriban a 4 dalmát püspöki központ Salona, Osor Ráb és Kotor volt.

 

Ha még tovább megyünk, akkor pedig egy nagyon érdekes dolgot találunk. Vajon ki volt Ráb városának a püspöke pont a zsinat idején? Ursus...

 

Tehát ez nem valamiféle titkos Avar/Román püspökség, hanem egy jól adatolható Rábi püspökség, amit akkoriban így hívtak.

 

Tehát az első érv egy tudatos ferdítés. :)

 

2.) The chronicle Oguzname, the oldest Turkish chronicle in existence, mentioning a warlike expedition of the Cumans, affirms the existence of a "Country of the Vlachs"; (Ulaqi) east of the Carpathians in 839, affirming that the region was well organized and with a powerful army.

 

Ez az érv is tudatos hamisítás eredménye, mivel a krónika így hangzik:

"Mivel Ogus-Chan és seregének vezető tisztjei erre az alkalomra magukkal hozták feleségeiket is, egyik tábornoka, aki már részt vett a csatában, otthagyta terhes feleségét. A nő nem talált más menedéket, mint egy öreg, odvas fa, amelyben elbújt. Amikor a vajúdás fájdalmait legyőzte, fiút szült. A Kán, aki értesült erről a kalandról, elhatározta, hogy gondoskodik a gyermekről, és felnevelte, tekintettel arra, hogy elveszítette apját, a Pizak becenevet kapta, ami a régi török nyelvben üres fát jelent. Miután a fiú elérte a megfelelő kort, Ogus-Kán jelentős hadsereget adott neki, hogy hadba vonuljon az uruszok, ulakik, madzsarok és baskírok ellen, akik ezen folyók partján éltek. A Tin, Attel és Jaigik folyók partján..."

 

Link a krónikához: https://books.google.hu/books?redir_esc=y&hl=hu&id=NMZUAAAAcAAJ&q=Ulakes#v=snippet&q=Ulakes&f=false

 

Ha megnézzük, a földrajzi neveket, valamint az említett népeket, akkor egyértelmű, hogy az Urál környékéről van szó, sok ezer kilóméterre a Kárpátoktól.

 

Tin = a Don folyó régi neve

Attel  =a Volga folyó régi neve

Jaigik = az Urál folyó neve mind a mai napig a Baskírban

 

Valamint "Ulakok, Madzsarok, és Baskírok".

 

Ez a Magna Hungáriában maradt Magyarokat a baskírokat, és a sok forrás által az Urál környékén elő Bulak türkök nevét említi. Ha nem az Urált írná le a monda, akkor az azt jelentené, hogy Oghuz kánék egy közel 8000 kilométeres hadjáratra indultak a Kárpátokig, és nem pedig az akkoriban ténylegesen az államuk határán lévő Urálhoz. Nem mellesleg, arról, hogy ebben az időben tényleg voltak csatározások a türkök, és az Uráli népek között, arról több tibeti forrás is van. (Azt az apró tényt, pedig meg se említsük, hogy Baskírok soha nem éltek a Kárpát-medencében, de a műben szereplő folyók által közrehatárolt területen viszont igen.)

 

Azt hogy ehhez a románok hogyan költötték hozzá a "jól felszerelt" és stb mondatokat, elképzelésem sincs.

 

Így ez az érv egy tudatos félremagyarázás.

 

3.) Ibn al-Nadīm published in 998 the work Kitāb al-Fihrist mentioning "Turks, Bulgars and Vlahs", using Blagha for Vlachs and puts them next to the Carpathians.

 

Ismét egy tudatos ferdítéssel állunk szembe, mivel a mű egyértelműen leírja, hogy türk vagy azokhoz rokon (lovas nomád) népekről beszél. Ezt úgy tudom, a legszebben megmutatni, hogy leírom a krónika szövegét, és azt a részt, amit a román történész kollégák kihagynak azt vastaggal szedem

 

A krónika: "Megjegyzések a türkökről és a hozzájuk kapcsolódókról. A türköknek, a bolgároknak, a blagháknak, a burghászoknak, a kazároknak, a llanoknak és a kis szemű és szélsőségesen szőke típusúaknak nincs írásuk, kivéve, hogy a bolgárok és a tibetiek kínai és manicheus írással írnak, míg a kazárok héberül. A türkökről szóló információim azok, amelyeket Abu al-Haszan Muhammad ibn al-Haszan ibn Ashnas mesélt nekem."

 

Nos, ezt szerintem nem kell hosszasan magyarázni, a szöveg a napnál is világosabban leírja, hogy itt a türk népekről van szó.

 

Tehét, ez az "érv" egy tudatos ferdítés eredménye.

 

4.) A ninth-century Armenian geography mentions the country "Balak", (Vlach) in Transylvania.

 

Ez azért érdekes, mert ezt még a "Román Akadémia" is elismerte a 90-es években, hogy ez a forrás "baki". A könyvekben mindig Anania Sirakaci művére hivatkoztak, a román kollégák, azonban nagy valószínű, hogy a 60 években elősször a művet "felfedező" román történészen kívül senki nem olvasta el, hogy mit is ír a krónika, és csak másolták tovább ezt a téves, véleményem szerint tudatosan hamisított állítást. A lepel ott hult le, hogy a Magyar Tudományos Akadémia is felfedezte a szöveget, és a magyar kutatók csodálkozva vették észre, hogy a krónikában nincsen semmi "Balak" állam, hanem így szól az adott rész:

"A déli oldalon van maga Trákia, az északi oldalon pedig Dácia nagy országa, ahol a huszonöt törzset alkotó szlávok laknak, akiknek a helyére betörtek, azok a gótok, akik Skandia szigetéről jöttek, amelyet a germánok Emiosznak neveznek."

 

Szóval ez az érv, még csak nem is a szokásos Román félrebeszélés, hanem tudatos hamisítás eredménye.

 

Ezek azok az érvek, amik általában előfordulnak a román oldalról, és bár tévesek, nehéz utánuk járni és sokszor nem kapnak cáfolatot.

 

Köszi, ha elolvastad :)

Előzmény: Búvár01 (977)